【有人聊】五分钟,揭秘与残障人相处的小妙招

来源:有人基金会   作者:残障历程   2023.01.14 16:45  浏览340
摘要:让我们从谈论彼此的差异开始。创造一个融合的环境,赞美和尊重我们所有的差异。然后,我们可以拥抱融合的社区,在这个社区中,我们都是完整的人。

写在前面

当我走到街上时,不时会遇见残障人士,这时我会不由自主地停下脚步,很想走上去与他们搭讪几句,聊一聊带着残障生活是什么体验,看看能否给他们提供力所能及的支持。

可是,每一次当我走到他们身边却又不知道如何开口,毕竟我之前没有和残障人相处过呀,万一说错话就麻烦了!直到有一天,我偶然刷到了一个视频,思路似乎在一瞬间开阔了。

点击下方播放按钮可观看视频,视频时长5分10秒。


五分钟,揭秘与残障人相处的小妙招


你肯定发现了,我们都一样,我们又不一样,但首先,我们都是人。

It's no secret that we all have similarities and differences. But first, we're all people.

通过庆祝我们都这个世界上独一无二的存在,通过发挥我们独特的能力,我们就可以建立美好的关系和更强大的社区。

By celebrating our differences and embracing everyone's unique abilities, we can create better relationships and stronger communities.

残障是人的一个特点,和种族、性别、民族或性取向没啥区别,就像这些特点一样,残障不应该成为彼此互动的阻碍。

A disability is a personal characteristic, just like race, gender, ethnicity, or sexual orientation. Just like these other characteristics, disabilities should not get in the way of how we interact with each other.

在我们交流时,有一些简单的方法能让对方感受到被尊重。

Let's look at some easy ways we can show respect to others when communicating with them.

当你遇见残障人时,随意打招呼就可以。语气要友好,不要害怕与我对视,可以对我点头、挥手或微笑,对我竖起大拇指或者与我击掌也是没问题的。

When you meet someone with a disability, simply introduce yourself. Don't be afraid to look at me and greet me with a smile in a friendly tone of voice, a wave or a head nod. Thumbs up and air high fives are okay too.

不需要因为在交谈中使用了与残障相关的短语而尴尬,例如对视力障碍的人说:一会见!问听力障碍的人:你听说了吗?

Don't be embarrassed to use common phrases that relate to a person's disability,such as see you later to somebody with a visual impairment or did you hear that for someone with a hearing impairment.

交谈时请注视我,直接和我说话而不是和我的同伴。我们深入交流后,你很有可能会发现我们有共同语言。

When talking to a person with a disability, use eye contact and speak directly to me, not to the person I'm with. If you strike up a conversation, chances are you'll find that we have common interests.

别想当然地觉得我能做什么和不能做什么,如果你要帮助我,请先征得同意,了解该怎么帮助我而不是去做你认为需要的事。

Don't make assumptions about what I can and can't do. If you offer to help, wait until the offer is accepted, listen or ask for directions on how to help me instead of doing what you assume is needed.

别把我当小孩,别因为我的残障而同情心泛滥,别拍着我叫我宝贝,不妨花点时间去了解我吧!

Treat adults as adults, don't patronize me for my disability. Patting me on my back or calling me sweetie.Take the time to get to know me.

轮椅或其他辅具如拐杖、盲杖等是我们个人空间的一部分,靠在我的轮椅上就像我倚靠在你脸上戴着的眼镜上。

Wheelchairs and other assistive devices, like walkers and canes are part of the personal space of the people who use them. Leaning on my wheelchair would be like me leaning in to touch the glasses on your face.

如果你和坐在轮椅上的人说话,请蹲下来或站到我后面,如果要抬起头与你对话,我的脖子会痛的。

If you're talking to someone in a wheelchair, come down to my level or stand back, it hurts my neck to look up at you.

可以通过挥手让我注意到你,用正常的语气慢慢地说,看着我的眼睛,确保我能看到你的嘴型。

To get my attention, wave your hand, speak slowly with a normal tone of voice, look me in my eyes and make sure I can see your lips.

当你遇到失明或视力受损的人时,一定要清楚地表明你自己和其他随行人员的身份,面朝着我,直接和我说话,并说明你所在的方位。

When you meet someone who is blind or visually impaired, always clearly identify yourself and others who you're with. Please face me, speak directly to me and be specific with your directions.

慢慢来,等我说完!

Be patient and wait for me to finish.

不要说不尊重残障人的话,残障不是形容词,我不是“残障”,我只是一个有残障的人。

Don't use words that disrespect a group of people. Disabilities are not adjectives. I am not disability. I am just a person that has one.

不必在意对错!

Don't worry about getting it right or wrong.

其实最重要的只是对每个人表达尊重和欣赏,我们需要看到残障人的能力,赞美我们的差异。

Just focus on showing every human being respect and value first and foremost. We need to focus on our abilities and celebrate our differences.

例如,我是一名丈夫、一名父亲、一名运动员、一名企业主和演说家。我的残障并非是个人身份中最重要的部分。

For example I'm a husband, a father, an athlete, a business owner, and a speaker. My disability is not the most significant part of my identity.

首先,我是埃利亚娜,我是一名残奥会运动员。

First, I'm Eliana and I'm a Paralympics athlete.

首先,我叫黛博拉,是一名助教。

First, I'm Deborah, and I'm a teaching assistant.

首先,我是克里夫,我是一名复健教练。

First, I'm Clif, and I am a rehabilitating coach.

首先,我是马特,我喜欢我的家人、朋友,我欣赏自己的独立。

First, I'm Matt. I like my family, friends and my independence.

首先,我是麦琪,我是一名希望能代表美国队参加残奥会的运动员。

First, I'm Maggie and I'm an athlete hoping to represent the USA at the Paralympics.

首先,我是托尼,我是圣迭戈教士棒球队的粉丝。

First, I’m Tony, a San Diego Padres fan.

首先,我是凯文。我是一名音乐家。

First, I'm Kevin, and I'm a musician.

首先,我是韦恩,我是个游戏玩家。

First, I’m Vine and I'm a gamer.

首先,我是克里斯蒂,我欣赏自己的独立。

First, I am Kristy and I like my independence.

首先,我是KC,我喜欢做志愿者。

First, I'm KC. I like to volunteer at Turnstone.

首先,我是科尔,我是一名轮椅篮球运动员。

First, I'm Cole and I'm a wheelchair basketball athlete.

让我们从谈论彼此的差异开始。

Let's start the conversation about our differences.

创造一个融合的环境,赞美和尊重我们所有的差异。

And then create inclusion that celebrates and respects all of our differences.

然后,我们可以拥抱融合的社区,在这个社区中,我们都是完整的人。

As a result, we can embrace a unified community where we are all people First.

版权声明

本视频来源于互联网,版权归原作者所有,仅供学习,禁止用于任何商业盈利行为,否则一切后果由该组织或个人承担,历程社字幕组不承担任何法律及连带责任。

致谢

历程社字幕组

翻译: 姜睿琰、王瑢

制作支持: 韩婧莹


分享给朋友: 
称呼* 邮箱   评论*